segunda-feira, fevereiro 04, 2008

Tributo aos excelsos próceres da Pátria Sérvia!!!

Alphonse van Worden - 1750 AD









Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.


Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!


Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.


Нек на српској блиста грани
братске слоге златан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!


Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!


Кад наступе борбе дани
к’ победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!


Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!


Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани
моли ти се српски род!

4 comentários:

Eliana disse...

Caros amigos,
Eu apenas gostaria de saber em que língua este comentário foi escrito e qual a tradução para o termo "brani". Desde já agradeço a atenção.
Eliana

Alphonse van Worden disse...

Prezada Eliana:

Trata-se do hino nacional da República Sérvia. No seguinte link poderás encontrar a tradução do mesmo para o inglês (e ainda sua transcrição no alfabeto cirílico), bem como sua história:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bo%C5%BEe_pravde


Atenciosamente,
AVW

Eliana disse...

Olá Alphonse,
Muito obrigada pela ajuda! Eu estou pesquisando a origem do termo Brani. Aqui no Brasil é um nome próprio. Conheço uma menina com este nome e ela não sabe qual o significado.
Abraço,
Eliana

Alphonse van Worden disse...

Às ordens! :-)